Schule

Ελληνικό Σχολείο του Συλλόγου ΣΕΣΕΓ

Griechische Schule des Vereins VGSAG

Εισαγωγή – Γενικές πληροφορίες

Ο συνεχώς αυξανόμενος πληθυσμός των Ελλήνων στο Γκρατς καθώς και των Ελλήνων δεύτερης γενιάς έκανε αναγκαία την δημιουργία του ελληνικού σχολείου του Γκρατς το 1997. Κύριος στόχος του σχολείου είναι η διεξαγωγή μαθημάτων της ελληνικής γλώσσας σε παιδιά σχολικής ηλικίας.
Πρώτη δασκάλα του σχολείου ήταν η κα Χρυσούλα Τσούνη. Ακολούθησε η κα Μαρία Χαλκίτη, η κα Δήμητρα Κατρή, η κα Κατερίνα Λεούδη, ο κος Ζαφείρης Κουτελιέρης, η κα Μαρία Μπαλτζή, και αυτήν την στιγμή στο Ελληνικό σχολείο Γκρατς λειτουργούν τα εξής τμήματα με τoυς ακόλουθoυς εκπαιδευτικούς:
Νηπιαγωγείο: Κα Βέρα Πιλιτσίδου, Κος Ιωάννης Φερλές
Δημοτικό/Γυμνάσιο: Κα Δέσποινα Ανυφαντή.

Φορέας του Ελληνικού Σχολείου του Συλλόγου είναι ο Σύλλογος Ελλήνων Σπουδαστών και Επιστημόνων στο Γκρατς.
Τα μαθήματα για τη χρονιά 2021/2022 λαμβάνουν χώρα στο σχολείο: Volksschule Viktor Kaplan (Andritzer Reichsstraße 35b, 8045 Graz)

Πληροφορίες/Informationen: email: office@vgsag.at, office.vgsag@gmail.com και τηλέφωνα: +43 660 396 03 90 (Θεοδώρα), +43 677 618 272 39 (Αντώνης)

Ώρες μαθημάτων - Stundenplan 2021-2022

Ώρες μαθημάτων
2021-2022
Δευτέρα
Montag
Τρίτη
Dienstag
Τετάρτη
Mittwoch
Πέμπτη
Donnerstag
Παρασκευή
Freitag
Νηπιαγωγείο - Kindergarten---16.00-18.00
Δημοτικό - Volksschule16.00-18.0016.00-18.00

Διδακτικό Προσωπικό

Δέσποινα Ανυφαντή

Η Δέσποινα Ανυφαντή γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Κέρκυρα.Σπούδασε Ελληνική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και ταυτόχρονα απέκτησε πτυχίο φλάουτου. Παράλληλα με
τις σπουδές της παρέδιδε μαθήματα σε μαθητές γυμνασίου καθώς και μαθήματα φλάουτου. Είναι υπότροφος του Κληροδοτήματος «Αντωνίου Παπαδάκη» του ΕΚΠΑ κατόπιν διαγωνισμού. Μετακόμισε το 2015 στην πόλη του Γκρατς και έκανε μετεκπαίδευση πάνω στην Προσχολική Αγωγη. Εργάστηκε σε βρεφικό σταθμό (2018-2020), έως ότου έφερε στον κόσμο το πρώτο της παιδί. Από το 2018 έως σήμερα διδάσκει την ελληνική γλώσσα στους μαθητές του Ελληνικού Σχολείου του Συλλόγου ΣΕΣΕΓ.
Η Δέσποινα Ανυφαντή γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Κέρκυρα.Σπούδασε Ελληνική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και ταυτόχρονα απέκτησε πτυχίο φλάουτου. Παράλληλα με τις σπουδές της παρέδιδε μαθήματα σε μαθητές γυμνασίου καθώς και μαθήματα φλάουτου. Είναι υπότροφος του Κληροδοτήματος «Αντωνίου Παπαδάκη» του ΕΚΠΑ κατόπιν διαγωνισμού. Μετακόμισε το 2015 στην πόλη του Γκρατς και έκανε μετεκπαίδευση πάνω στην Προσχολική Αγωγη. Εργάστηκε σε βρεφικό σταθμό (2018-2020), έως ότου έφερε στον κόσμο το πρώτο της παιδί. Από το 2018 έως σήμερα διδάσκει την ελληνική γλώσσα στους μαθητές του Ελληνικού Σχολείου του Συλλόγου ΣΕΣΕΓ.

Βέρα Πιλιτσίδου

Γεννήθηκε και μεγάλωσε στον Πειραιά και βρίσκεται στο Γκρατς από το 2019. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και έπειτα έκανε μεταπτυχιακό στην επιστήμη της Μετάφρασης στο ίδιο πανεπιστήμιο. Έχει παραστεί σε διάφορα σεμινάρια διδακτικής της αγγλικής γλώσσας και το 2021-2022 πραγματοποίησε εξειδίκευση στη Διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Έχει εκτελέσει ερευνητικό έργο στον τομέα της μετάφρασης και της λεξικογραφίας και είναι μέλος της ομάδας για την ελληνική γλώσσα σε πολύγλωσσο project.
Εργάζεται ως εκπαιδευτικός από το 2011 και ως μεταφράστρια από το 2017. Το 2021 ξεκίνησε να εργάζεται σε δημοτικό σχολείο του Γκρατς.
Μέσω της απασχόλησής της στο Ελληνικό Σχολείο του Συλλόγου ΣΕΣΕΓ, στόχος της είναι να βοηθήσει τα παιδιά κάθε επιπέδου να έρθουν πιο κοντά στην ελληνική γλώσσα, κουλτούρα και πολιτισμό.

[DE] Vera Pilitsidou ist in Piräus geboren und aufgewachsen und lebt seit 2019 in Graz. Sie hat Englische Philologie an der Universität Athen studiert und anschließend an derselben Universität ein Masterstudium in Translationswissenschaften abgeschlossen. Sie hat an verschiedenen Fortbildungen im Bereich Didaktik teilgenommen und 2021-2022 eine Ausbildung für Griechisch als Zweit-/Fremdsprache an der Universität der Ägäis absolviert. Sie hat im Bereich Übersetzung und Lexikographie an Forschungsprojekten teilgenommen und ist Mitglied des Teams für die griechische Sprache in einem internationalen Forschungsprojekt.
Seit 2011 ist sie als Privatlehrerin und seit 2017 als Übersetzerin tätig. 2021 begann sie auch an einer Volksschule in Graz zu arbeiten.
Bei ihrer Anstellung an der Griechischen Schule des Vereins VGSAG ist es ihr Ziel, Kindern aller Sprachniveaus die griechische Sprache und Kultur näherzubringen.

Γεννήθηκε και μεγάλωσε στον Πειραιά και βρίσκεται στο Γκρατς από το 2019. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και έπειτα έκανε μεταπτυχιακό στην επιστήμη της Μετάφρασης στο ίδιο πανεπιστήμιο. Έχει παραστεί σε διάφορα σεμινάρια διδακτικής της αγγλικής γλώσσας και το 2021-2022 πραγματοποίησε εξειδίκευση στη Διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Έχει εκτελέσει ερευνητικό έργο στον τομέα της μετάφρασης και της λεξικογραφίας και είναι μέλος της ομάδας για την ελληνική γλώσσα σε πολύγλωσσο project. Εργάζεται ως εκπαιδευτικός από το 2011 και ως μεταφράστρια από το 2017. Το 2021 ξεκίνησε να εργάζεται σε δημοτικό σχολείο του Γκρατς. Μέσω της απασχόλησής της στο Ελληνικό Σχολείο του Συλλόγου ΣΕΣΕΓ, στόχος της είναι να βοηθήσει τα παιδιά κάθε επιπέδου να έρθουν πιο κοντά στην ελληνική γλώσσα, κουλτούρα και πολιτισμό.

[DE] Vera Pilitsidou ist in Piräus geboren und aufgewachsen und lebt seit 2019 in Graz. Sie hat Englische Philologie an der Universität Athen studiert und anschließend an derselben Universität ein Masterstudium in Translationswissenschaften abgeschlossen. Sie hat an verschiedenen Fortbildungen im Bereich Didaktik teilgenommen und 2021-2022 eine Ausbildung für Griechisch als Zweit-/Fremdsprache an der Universität der Ägäis absolviert. Sie hat im Bereich Übersetzung und Lexikographie an Forschungsprojekten teilgenommen und ist Mitglied des Teams für die griechische Sprache in einem internationalen Forschungsprojekt. Seit 2011 ist sie als Privatlehrerin und seit 2017 als Übersetzerin tätig. 2021 begann sie auch an einer Volksschule in Graz zu arbeiten. Bei ihrer Anstellung an der Griechischen Schule des Vereins VGSAG ist es ihr Ziel, Kindern aller Sprachniveaus die griechische Sprache und Kultur näherzubringen.

Φωτογραφίες